Tłumaczenie "nasıl oluyor" na Polski


Jak używać "nasıl oluyor" w zdaniach:

Nasıl oluyor da bir cinayetin kefaretini başka bir cinayet işleyerek ödeyebiliyorsun?
W jakim wszechświecie można odkupić jedno morderstwo drugim?
Eğer buyatak yeni değilse, Nasıl oluyor da üzerinde naylon oluyor?
Cóż, jeśli to łóżko nie jest nowe, czemu materac jest w folii?
Nasıl oluyor da hep Noellerde konuşuyoruz?
Jak to jest, że zawsze rozmawiamy w Boże Narodzenie?
Nasıl oluyor da, ikiniz beni hep böyle güldürebiliyorsunuz?
Jak wam zawsze udaje się mnie rozśmieszyć?
Rahipleri nasıl oluyor da bu kadar iyi tanıyorsunuz?
Skąd tyle wiesz o zakonnikach? - Jestem eks-zakonnikiem.
Nasıl oluyor da her seferinde kazanıyorsun?
Jakim cudem wygrywasz za każdym razem?
Nasıl oluyor da Star Trek'te herkesin mahrem yerleri aynı oluyor?
Jak to jest, że w "Star Trek" wszyscy mają takie same części ciała?
Bu bizim cevabını sizden beklediğimiz bir soruydu, ama nasıl oluyor da, Senatör, sizin desteklediğiniz Masaçuset'teki gizli araştırma tesisleriyle dalga geçiliyor?
/Takiej odpowiedzi każdy się spodziewa, /ale jak się ma do tego pańskie poparcie /dla tajnych placówek badawczych /w Massachusetts?
Baba, nasıl oluyor da hizmetçilerle yiyemeyecek kadar üst ama aileyle yiyemeyecek kadar alt tabakadan biriyim?
Papo, jak moja pozycja może być za wysoka, bym jadła ze służbą, a za niska, bym mogła zasiąść z rodziną?
Çocuğunun annesi bir tutsak konumunda bulunurken nasıl oluyor da zaferini kutlama cüreti gösterirsin?
Masz śmiałość przechwalać się swoimi zwycięstwami, kiedy matka twojego dziecka pozostaje twoim więźniem?
Klaus, Meryem aşkına, basit bir soru sormak nasıl oluyor da bu kadar zamanını alıyor?
Hey, Klaus, na miłość Marii Magdaleny, jak długo zajmuje zadanie prostego pytania?
Nasıl oluyor da her akşam oraya çıkıp onca insanın önünde başka biriymiş gibi yapıyorsun?
Jak można co wieczór udawać przed setkami osób kogoś innego?
Nasıl oluyor da Oxford'da ve Sorbonne'da eğitim görüp danışman olmuş ve iki yıl Sınır Tanımayan Doktorlar'la çalışmış biri burada çalışıyor?
Jak ktoś, kto studiował na Oksfordzie i Sorbonie, został lekarzem i spędził dwa lata w MSF, mógł skończyć tutaj?
Nasıl oluyor da annen sürekli biniciliği bırakmandan bahsediyor?
Czemu twoja mama ciągle mówi, żebyś skończył karierę?
Çünkü Afrikalı Büyücü Doktor'un teki nasıl oluyor da bu konuyu onlardan daha iyi anlayabiliyor.
Bo jak to możliwe, że afrykański lekarz voodoo zrozumiał temat lepiej od nich?
Sizin gibi tutucu geçmişe sahip biri nasıl oluyor da UFO'lara ve 11 Eylül sahte bayrak komplolarına inanıyor?
Jak człowiek o pańskich konserwatywnych poglądach może wierzyć w UFO i że zamach z 11 września był tajną operacją rządową?
Nasıl oluyor da bu resifin kenarındayken her defasında birimiz gitmeye kalkışıyor?
Jak to jest, że zawsze na brzegu tej rafy, jedno z nas próbuje odejść?
Fakat asıl mesele şu: nasıl oluyor da bu pekçok insana yeni geliyor?
Problem polega na tym jak zakomunikować to szerszej publice?
Bu bilgideki mucize: Nasıl oluyor da vücudumuzda tüm bunları yapabilecek bir biyolojik mekanizmayı yaşatıyoruz?
Zdumiewające jest to, skąd mamy ten wewnętrzny biologiczny mechanizm skąd mamy ten wewnętrzny biologiczny mechanizm potrzebny do przeprowadzenia tych procesów?
Bu mağazaya gitmeye bayılıyordum, bir keresinde kendime sordum, nasıl oluyor da hiçbir şey almadan dönüyorum?
Uwielbiałam tam chodzić. Raz zadałam sobie pytanie: „Dlaczego nigdy nic nie kupiłaś?”.
Peki nasıl oluyor da bir "yer-yön hücresi" bir farenin veya kişinin çevresinde nerede olduğunu biliyor?
Jak komórka miejsca wie, gdzie w swoim otoczeniu znajduje się szczur lub człowiek?
Nasıl oluyor da vücudunuzda beyin hariç herhangi bir organ hastalandığında sizin için üzülüyorlar?
Czemu każdy inny chory organ budzi sympatię, tylko nie mózg?
Arjantin'deki askeri cuntaların çeteleri tarafından tehdit edildiği zaman döndü ve dedi ki "Ah, hadi ama, " Nasıl oluyor da ölümden başka bir şeyle tehdit edemiyorsunuz?
Kiedy zagrażała mu argentyńska junta, wrócił i powiedział: "Dajcie spokój, czym innym można straszyć, niż śmiercią"?
Sonuçta eğer seçimler yolsuzluğun ilacıysa, nasıl oluyor da bu ülkeler bunu düzeltemiyor?
Jeśli wybory są cudownym środkiem przeciwko korupcji, czemu te państwa nie mogą się jej pozbyć?
O akşam bana şöyle sordu: "Güzellik yarışmasına nasıl oluyor da katılmıyorsun?"
Tej nocy zapytała mnie: "Dlaczego nie dołączysz do konkursu?
O zaman sormamız gereken soru: Nasıl oluyor da yukarıdaki bu kişiler, aşağıda bulunan ve aynı derecede çekici olan buradaki diğer kişilerden çok daha popülerler?
Pojawia się pytanie, jaka jest różnica między osobami tutaj, którzy są o wiele bardziej popularni, a tymi niżej, choć wszyscy są tak samo atrakcyjni?
Nasıl oluyor da Güneş, 150 milyon km öteden, bir şekilde Dünyanın hareketini etkileyebiliyor?
Jak odległe o 150 milionów kilometrów Słońce wpływa na ruch Ziemi? Jak odległe o 150 milionów kilometrów Słońce wpływa na ruch Ziemi?
"İşe geliyorsun. Nasıl oluyor da bu kadar mutlusun?"
"Przychodzisz do pracy. Jak możesz być taki szczęśliwy?"
Ama bu nasıl oluyor? Onu notanın sayfalarını çevirirken gördünüz mü?
Ale jak to się dzieje? Czy widzieliście jak przewraca strony partytury?
İnsanların yüzleştikleri en büyük gizem: Bütün bunlar nasıl oluyor?
i największa zagadka stojąca przed ludźmi: Jak to wszystko działa?
Bu sefer "Ama bir kadın ve bir erkek birlikteyken bu nasıl oluyor?"
I ona wtedy: Ale jak to jest kiedy kobieta i mężczyzna są razem?
Öğrencileri Ona, ‹‹Seni sıkıştıran kalabalığı görüyorsun! Nasıl oluyor da, ‹Bana kim dokundu› diye soruyorsun?›› dediler.
I rzekli mu uczniowie jego: Widzisz, że cię ten lud ciśnie, a mówisz: Kto się mnie dotknął?
İsa tapınakta öğretirken şunu sordu: ‹‹Nasıl oluyor da din bilginleri, ‹Mesih, Davutun Oğludur› diyorlar?
Tedy Jezus odpowiadając rzekł, gdy uczył w kościele: Jakoż mówią nauczeni w Piśmie, iż Chrystus jest Syn Dawida?
İsa onlara şöyle dedi: ‹‹Nasıl oluyor da, ‹Mesih Davutun Oğludur› diyorlar?
I rzekł do nich: Jakoż powiadają, że Chrystus jest synem Dawidowym?
‹‹Yusuf oğlu İsa değil mi bu?›› diyorlardı. ‹‹Annesini de, babasını da tanıyoruz. Şimdi nasıl oluyor da, ‹Gökten indim› diyor?››
I mówili: Izaż ten nie jest Jezus, syn Józefa, którego my ojca i matkę znamy; jakoż teraz tedy ten powiada: Żem z nieba zstąpił?
‹‹Nasıl oluyor da her birimiz kendi ana dilini işitiyor?
A jakoż my od nich słyszymy każdy z nas swój własny język, w którymeśmy się urodzili?
Eğer Mesihin ölümden dirildiği duyuruluyorsa, nasıl oluyor da aranızda bazıları ölüler dirilmez diyor?
A ponieważ się o Chrystusie każe, iż z martwych wzbudzony jest, jakoż mówią niektórzy między wami, iż zmartwychwstania nie masz?
Şimdiyse Tanrıyı tanıdınız, daha doğrusu Tanrı tarafından tanındınız. Öyleyse nasıl oluyor da bu değersiz, etkisiz ilkelere dönüyorsunuz? Yeniden onların kölesi mi olmak istiyorsunuz?
A teraz poznawszy Boga, owszem i poznani będąc od Boga, jakoż się zaś nazad wracacie ku żywiołom mdłym i mizernym, którym zasię znowu służyć chcecie?
2.9343731403351s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?